Cela signifie que les pays développés lient le financement à leurs agendas politiques.
这说明发达国家正在把提供资金同本国政治意图挂钩。
se lier: s'accorder, s'acoquiner, s'unir, se rapprocher, inféoder, acoquiner, fraterniser, accointer,
se lier: se dégager, se fâcher,
Cela signifie que les pays développés lient le financement à leurs agendas politiques.
这说明发达国家正在把提供资金同本国政治意图挂钩。
L'épidémie de sida est intrinsèquement liée à la santé sexuelle et reproductive.
艾流行与性健康和生殖健康之间有着内在联系。
Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.
它从总体上处理人类对所有杀伤人员地雷安全关切。
Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.
一些关于土著民族和性别活动涉及有关生物多样性
问题。
Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.
基本建设总计划设计工作已经完60%。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外层空间安全对于全世界都有影响。
Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.
这些第三方与商品链密切相关。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种信仰宽容与国家及其生存密切联系。
De nombreux événements récents ont démontré la vulnérabilité du monde aux catastrophes liées au climat.
最近发生许多事件证明,全世界在与气候相关
灾害面前十分脆弱。
Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.
这些措施极大地促进了预防与犯罪集团有关人口贩卖。
L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.
次区域稳定性则是与冲突相关
另一难点。
Le niveau de violence liée au terrorisme a augmenté depuis l'année dernière.
去年以来,与恐怖主义有关
暴力已加剧。
La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.
法律没有规定任何按照社会标准或其他标准区别。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。
L'augmentation des ressources demandées est liée principalement aux 37 postes supplémentaires proposés.
所需经费增加主要原因是37个拟设员额
有关费
。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将贸发会议贸易谈判工作作为重点工作。
La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.
瑞典受许多载有该原则条约约
。
Les premières mesures étaient liées à une affaire d'enlèvement, ce qui est très grave.
而警务行动若与劫持案密切相关,那问题就非常严重了。
Les autres dispositions importantes de la Convention sont liées à l'assistance et à la protection.
《公约》其它重要规定涉及保护和援助。
Leur dimension sociale, liée aux services essentiels et à l'accès universel, est également considérable.
它们还通过提供必要服务和普遍获得起着重要社会作
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false